海报新闻记者李金山(Li Jinshan)在吉南(Jinan)报道,允许游客在国庆节和5天的节日参观公园。该活动结合了熊猫熊猫的巨型艾滋病的展览,并描述了专业科学,这将派对带给了公民和游客的沉浸式国宝的知识。现场最引人注目的是一个模拟教学辅助工具,一个巨大的熊猫,巨型熊猫,小狗,包皮和消化系统。巨型熊猫的消化道原来就是这样。事实证明,巨型熊猫的前爪有六个手指,可以让巨型熊猫轻松抓住竹子并爬上树。班车凳子阻止了一些孩子将他们捡起并将其放在鼻子前以闻到它们的气味。国家财政巨头世界上有许多神奇的秘密。所有人都扩大了他们的视野,他们获得了知识,可以加深您对外面巨大熊猫的理解IDE。 Al Mismo tiempo,Los Expertos en Animals del Parque Se transformaron en“ oficiales d packaganda del conocimiento del tesoro nacional” y explicaron a la la ofiencia en la ofiencia en un lenguajevívividoe interesante。 laexplicacióncubrelasituación实际deloshábitosVivos,lascaracterísticasde los alimentos y la laconservaciónsalvaje de los pandas gigantes。他们还分享了公园中有关巨型熊猫“ Fuao”和“ Yaji”的短篇小说。 ESTA AIVIDAD QUE PROBUEVE LA CIECIA de laExpornicióndePanda巨型巨型教师无独奏Brinda alPúblicola oportunidad de Comprender Mejor los tesoros delaNación intenenimiento。 En El Evesto,Muchos turistas dijeron queteníanunaunacomprensiónmásprofunda de todos los los expactos del panda gigante atravésde observaciones y explacklicaciones del apoyo de los maestros。